Copyright
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
Images courtesy of Monzer Masri.
For our series Making of a Poem, we’re asking poets and translators to dissect the poems they’ve contributed to our pages. Monzer Masri’s poem “A Palestinian, a Sudanese, and the third was a Moroccan,” translated from the Arabic by Robyn Creswell, appears in our new Winter issue, no. 254. Here, we asked both Masri and Creswell to reflect on their work.
1. Monzer Masri
Do you have photographs of different drafts of this poem?
Yes, I don’t usually get rid of early versions of poems or book manuscripts. I keep them all, even now, in clear plastic envelopes, though they aren’t organized by date or by subject. The problem is that whenever I go back to them, which I do from time to time, I invariably add to the chaos—so much so that I despair of ever getting them in order. Which is why it took me a few hours to find the oldest version I still have of “A Palestinian, A Sudanese, and the third was a Moroccan,” dated June 3, 1977. That exactly matches the date of the manuscript—in the image below, it’s the notebook with the red cover—for Bashar wa tawarikh wa amkina (People, dates, and places), which was published by the Syrian Ministry of Culture at the end of 1979.
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily
Photograph by Slashme, via Wikimedia Commons. Licensed under CC BY-SA 4.0.
Standing beside a shelf of bestsellers with some friends at McNally Jackson Seaport in downtown Manhattan, Meg Charlton, a writer, recalled the time a man sat down next to her at a café, pulled out a copy of Infinite Jest, and opened it to page one. Her friends laughed—there was something humorous about the image, its sincerity and its hope—though, as her public defender husband, Alec Miran, mused a moment later, “How else do you start?”
How does one start Infinite Jest? In the year 2026, thirty years after its initial release, the book is a distinctive cultural object. It has been memed to oblivion, its author eulogized and criticized and transformed into an enormous posthumous celebrity. Infinite Jest has a reputation for being brilliant, transcendent, transformative, genius. But it’s also thought to be tricky, long, confusing, pretentious, unfashionably male, and embarrassing to read on the subway. “There’s that horrible joke: ‘If you go to a guy’s house and he has a copy of Infinite Jest, don’t fuck him,’ ” Sarah McNally, the owner of McNally Jackson, told me. “I profoundly disagree with that,” she added, laughing. To the contrary, she said, she finds the book quite “seductive.”
David Foster Wallace meant for the novel to pull readers in; he wanted, among other things, for people to like it. He said a few months after Infinite Jest came out that “a lot of the avant-garde has forgotten that part of its job is to seduce the reader into being willing to do the hard work,” and that he feared that people would find his new book gratuitously difficult. What Wallace can’t have intended or predicted, prescient as he was, is that in the 2010s the novel would crest into a sort of synecdoche for youthful chauvinism, a signifier so potent that it would threaten to overtake the book itself. Readers now seem eager to leave behind its “litbro” baggage, an artifact of the Twitter and Bernie Bro era, and to engage with this complicated, pleasurable novel on its own terms. People, my reporting suggests, are ready to be normal about Infinite Jest.
In my conversations over the past month with a couple dozen Infinite Jest readers, many of them young millennials cracking open the novel for the first time, a sense of wonder at the novel’s readability and poignancy emerged—a refrain of, We didn’t know it was this fun! As Hermione Hoby writes in a wonderful New Yorker essay, “Perhaps the greatest disjunction between the book’s reputation and its contents lies in the notion that it’s a pretentious slog no one could honestly enjoy.” Happily, it seems, more readers—beyond, as the tropes would have it, the toxic sophomore boy; the most patronizing guy in an M.F.A. program; the too-smart-for-their-own-good, aspiring-intellectual type who prizes information over human feeling—are lately turning to the novel, and loving it.
© Contemporary Art Daily
© Contemporary Art Daily